KATALOG GŁÓWNY
Kontrast

Deutsch-polnisches Wörterbuch biblischer Phraseologismen mit historisch-etymologischen Kommentaren = Niemiecko-polski słownik frazeologii biblijnej z komentarzem historyczno-etymologicznym /

Niemiecko-polski słownik frazeologii biblijnej z komentarzem historyczno-etymologicznym /
Niemiecko-polski słownik frazeologii biblijnej z komentarzem historyczno-etymologicznym
Walter, Harry (1956- ).
Harry Walter, Ewa Komorowska, Agnieszka Krzanowska i zespół: P. Błoszyk [i 27 pozostałych] ; Uniwersytet Szczeciński ; Ernst-Moritz-Arndt-Universität Greifswald.
Wydanie drugie uzupełnione.
Szczecin :
volumina.pl Daniel Krzanowski,
2010.
349 stron ; 21 cm.
Na stronie tytułowej: Szczecin - Greifswald.
Nazwy instytucji sprawczych na podstawie logo u góry okładki.
Bibliografia na stronach 310-349.
978-83-62355-20-4


 



Biblia
Biblia -- język -- słowniki niemieckie.
Biblia -- język -- słowniki polskie.
frazeologia
język
Język niemiecki
Język niemiecki -- frazeologia -- słowniki polskie.
słowniki niemieckie.
słowniki polskie.

Rodzaj dokumentu:
Książka


Egzemplarz
miejsce numer inwentarzowy sygnatura status data zwrotu ostatnia akcja w systemie akcje
BM P.22641 Tylko na miejscu 08/04/2011 -
Na miejscu
BG Z.115342 Tylko na miejscu 28/03/2011 -
Na miejscu
Rekord:
ISBN: