KATALOG GŁÓWNY
Kontrast

Dictionarius Ioannis Murmelli variarum rerum /

Mymer, Franciszek (około 1500-po 1564).
Murmellius ; linguistische redaktion: Włodzimierz Gruszczyński ; polonistische redaktion: Wacław Walecki ; Deutsche übersetzung des nachwortes: Małgorzata Trebisz und Michael Dewey.
Kraków :
Collegium Columbinum,
1997.
[52], 207, [36] stron ; 15 cm.
(Biblioteka Tradycji Literackich ISSN 1428-6998 nr 13B)
(Biblioteka Tradycji Literackich, 1428-6998 ; nr 13B)
Na okładce i grzbiecie nazwy autora: Mymerus, Murmellius.
Zugrunde Liegen dieser Ausgabe das einzige Exemplar des Wörterbuchs von Franciscus Mymerus aus der Bibliothek Carolina Rediviva in Uppsala sowie das Ebenfalls dort aufbewahrte Wörterbuch von Ioannes Murmellius. Beide Exemplare tragne keine Signatur.
Edycję przygotowano na podstawie długoterminowej umowy o współpracy Uniwersytetu Jagiellońskiego i Europejskiego Uniwersytetu Viadrina we Frankfurcie nad Odrą, w ramach tematu: Polacy w kulturze niemieckiej - Niemcy w kulturze polskiej jako twórcy europejskiego dziedzictwa kulturowego.
Bibliografia na stronach [30-33].
Reprint, oryg.: Craccouie : in officina Matthie Scharfenberg, 1528.
Reprint, oryg.: Cracouie : per Hieronymum Vieto[rem], 1528.
Koszty publikacji finansowały: w Polsce Komitet Badań Naukowych, w RFN Ministerstwo Nauki, Badań i Kultury Brandenburgii, w Szwecji Wilhelm Ekmans Minnes Fond
Tekst łaciński, niemiecki, polski.
83-907059-8-2


 



16 w.
dzieła przed 1800.
Język łaciński
Język łaciński -- słowniki -- dzieła przed 1800.
Leksykografia
Leksykografia -- Polska -- 16 w.
Polska
słowniki

Rodzaj dokumentu:
Książka


Egzemplarz
miejsce numer inwentarzowy sygnatura status data zwrotu ostatnia akcja w systemie akcje
BM G.21746 Tylko na miejscu -
Na miejscu
Rekord: